Orang Jepang Menganggap Bahasa Jepang itu Ambigu?
J-News - Monday, December 4, 2017 | 8:01 pm

Hai minna, kali ini kami ingin membahas mengenai bahasa Jepang nih. Apa kalian sudah mempelajari bahasa Jepang sebelumnya? Jika kita kesulitan dalam mempelajarinya itu hal yang wajar karena orang Jepang pun sendiri pun terkadang menganggap bahasa mereka ambigu dan cukup sulit dipelajari.

Di era yang serba modern ini kita dipermudah untuk berkomunikasi dengan orang luar dan adanya internet juga membantu kita untuk mempelajari bahasa mereka, contohnya adalah bahasa Jepang. Dengan adanya media ini dapat berguna sebagai bimbingan dan mengatasi kesulitan dalam berbahasa. Meskipun demikian, bahasa Jepang tetaplah bahasa yang dianggap sulit di dunia dan bahkan orang Jepang sendiri pun setuju dengan pernyataan ini.

Contohnya adalah seperti akun chomado yang memposting pada media sosialnya bahwa ia mengalami kesulitan dalam membedakan pernyataan “ya” dan “tidak” dalam bahasa Jepang.

Jika dibaca pendek, kata “un” (うん) ini berarti “ya”. Jika kata ini dibaca panjang menjadi “uun” (ううん), maka kata ini berarti “tidak”. Namun, jika kata ini dibaca “un?” (うん?) maka si pembicara bertanya kepada kita seperti “ya?”, yang berarti dia tidak memahami maksud pernyataan yang kita berikan. Intonasi menjadi penting dalam bahasa Jepang karena dengan ini kita bisa membuat pernyataan yang mengandung arti berbeda-beda. Tetapi hal ini bukanlah sesuatu yang menakutkan apabila kita ingin mempelajari lebih dalam mengenai bahasanya.

Selain itu ada juga kata-kata sederhana dengan makna yang berlawanan. Salah satu contohnya adalah “ii yo” (いいよ) yang berarti “tentu!” atau “pasti!”. Yang membuatnya membingungkan adalah kalimat ini juga digunakan untuk menyiratkan bahwa kita tidak memerlukan sesuatu, dan satu-satunya cara untuk mengetahuinya makna dibalik kalimat ini adalah konteks pembicaraan seperti apa yang sedang berlangsung.

Oleh karena itu ketika seorang kasir di supermarket Jepang bertanya apakah kamu memerlukan kantong plastik untuk makanan, jawaban “ii yo” akan membuat mereka ke dalam sebuah kebingungan.

Pernyataan ya atau tidak memang pada umumnya hal itulah yang membuat ambigu dalam pembicaraan apalagi untuk pemula yang belajar bahasa Jepang ini. Terlebih lagi ada beberapa kata yang memang sulit diucapkan. Bagaimana? Apakah kalian tetap semangat dalam mempelajari bahasa Jepang ini? Tetap semangat terus ya dan hilangkan sifat takut salah dalam belajar ya. がんばってください!


Source: SoraNews24

Artikel ini dibuat oleh A-Lien


Share this:

CHECK THIS OUT!!
Top