Kesalahpahaman Jenaka, Engrish
Konnichiwa minna-san! Semoga dalam pandemi ini, minna-san tetap berada dalam keadaan sehat. Minna-san, apakah pernah melihat gambar seperti dibawah?
Gambar ini merupakan contoh dari sebuah istilah yang banyak digunakan orang Jepang, istilah itu dikenal sebagai Engrish.
Engrish adalah penggunaan bahasa inggris yang secara tata bahasa kurang tepat, makanya kalau dibaca akan terdengar konyol sekali. Kata Engrish itu sendiri berasal dari pengucapan kata “English“ yang salah oleh warga Jepang pada tahun 1940-an. Hal ini bisa terjadi karena warga Jepang memiliki kebiasaan untuk mengganti fonem “R” ke “L” secara tidak sengaja. Tidak seperti bahasa inggris, bahasa jepang hanya memiliki satu konsonan cair, biasanya diromanisasikan dengan “R”. Romanisasi adalah proses merubah huruf non-latin menjadi huruf latin, sedangkan huruf latin itu sendiri dikenal sebagai 26 alfabet dari huruf “A” sampai “Z”.
Seperti yang dituliskan diatas, Engrish berasal dari pengucapan kata “English“ yang salah oleh warga Jepang pada tahun 1940-an, namun saat 1980-an barulah dinyatakan kalau Engrish adalah panggilan untuk bahasa inggris rusak yang digunakan orang asia. Di Jepang sendiri, Engrish biasanya ditambahkan ke produk atau pakaian sebagai elemen dekoratif, bahkan bisa di temukan juga pada rambu-rambu, menu, dan iklan.
Engrish mulai menyebar luas sejak tahun 2000-an, khususnya dikarenakan terjemahan bahasa inggris dari seri Lord of The Rings. Bahkan sampai ada komunitas di Yahoo pada tahun 2001-an yang dikenal sebagai “The Official Engrish Club” yang sudah memiliki sekitar 700 anggota pada bulan Agustus 2011. Pada Agustus 2002, situs Worth1000 mengadakan lomba photoshop dengan tema Engrish. Berkat lomba ini, muncul ratusan gambar dengan kata-kata berbahasa inggris yang telah dimanipulasi tataannya menjadi kurang tepat. Sampai Agustus 2011, sudah diadakan lebih dari 12 lomba photoshop dengan tema Engrish di situs ini.
Engrish sudah dikonfirmasi sebagai meme internet di situs web knowyourmeme.com. Meme internet adalah video, gambar, tagar, atau ungkapan lucu namun memiliki literasi yang menyebar melalui internet. Saat ini, meme internet juga bisa menjadi alat masyarakat untuk melakukan kritik sosial yang mudah untuk dipahami. Ada beberapa meme internet mengenai Engrish yang digunakan untuk mengkritik beberapa perusahaan produk atau pakaian dari Jepang, menurut meme internet itu, perusahaan-perusahaan tersebut yang terlalu malas atau tidak ingin mengeluarkan biaya lebih untuk menyewa penerjemah bahasa inggris
Ada beberapa content creator di situs web YouTube yang menggunakan Engrish sebagai kontennya. Joseph Bizinger (lebih dikenal sebagai Joey/TheAnimeMan) adalah salah satu contohnya. Ia menggunakan konten Engrish di video ” You'll NEVER Guess These Hilarious ENGRISH Translations... (ft. akidearest & CDawgVA))” , “Can you guess these ridiculous ENGRISH words?? (ft. Gaijin Goombah)” dan ”THE MOST WTF ENGRISH ANIME RAP SONG EVER.”. Di video pertama dan kedua, Joey dan teman-temannya melakukan review dan melakukan permainan tebak-tebakan mengenai arti dari kata atau kalimat Engrish yang sudah disediakan Joey.
Di video ketiga, Joey melakukan review mengenai lagu rap berbahasa jepang yang menggunakan Engrish.Terbukti tata bahasa dalam Engrish sangatlah buruk. Tiga teman yang tampil didalam video Joey seperti, Akidearest, CdawgVA, dan Gaijin Goombah adalah pembicara bahasa inggris yang sudah mahir, namun mereka tidak dapat mengerti maksud dari kata atau kalimat Engrish yang disediakan.
Minna-san, demikian penjelasan mengenai Engrish dan sejarahnya. Kalau ingin melihat koleksi gambar-gambar bertemakan Engrish, minna-san bisa mengunjungi situs web engrish.com. Akhirnya, minna-san jangan lupa untuk menjaga diri dengan makan makanan bergizi, rajin mencuci tangan, dan mengurangi keluar dari tempat tinggal. Sampai jumpa di artikel selanjutnya!
Source:
wikipedia engrish, knowyourmeme, enrish, designcrowd, japantoday.com
Author: Rra
Editor: Nao